إزالة الغموض造句
造句与例句
手机版
- ومن الحيوي أيضاً إزالة الغموض وقلة الوضوح والمعايير المزدوجة.
还极有必要消除模糊和不明确之处及双重标准。 - ويجري إعادة النظر في الصيغة من أجل إزالة الغموض عنها.
为了消除模糊性,正在对该法的草案进行审查。 - وبالنظر إلى كل ما تقدم، توجد حاجة إلى إزالة الغموض الذي يكتنف الحماية وإلى توضيح محتواها.
有鉴于此,有必要澄清保护的内容,免其充满神秘。 - ولم يتم بعد إزالة الغموض عن جرائم خطيرة ذات طابع سياسي منها جرائم اغتيال.
具有政治含义的一些严重罪行(包括谋杀)尚未得到澄清。 - وتفاوضنا، في الوقت نفسه، مع البلدان الأوروبية على إزالة الغموض الذي يشوب برنامج إيران النووي.
同时,我们与欧洲国家谈判,消除围绕伊朗和平核方案的含糊之处。 - وأثنوا على ممثل الأمين العام لاستعداده لتقديم المزيد من التدريب وفرص الاطلاع من أجل إزالة الغموض عن عملية الاستثمار.
他们知道秘书长代表愿意提供更多培训和方便,以揭开投资的神秘面纱。 - ومن الشائع جدا في هذه الأيام أن يجري البحث عن عمل عن طريق الفضاء الحاسوبي، ونحن نعمل على إزالة الغموض الذي يكتنف تلك العملية.
目前找工作通常是在网上找,我们正在帮助打破这一过程的神秘感。 - وترى المملكة المتحدة أن من الضروري إضافة توضيح لهذا الأثر إلى نص الاتفاقية، بغية إزالة الغموض الحالي.
联合王国认为公约案文有必要增加一项类似的澄清,以消除目前这种含糊不清的情况。 - وقال المتحدث إنه تجب إزالة الغموض في الجوانب الأخلاقية والقانونية التي تتيح للإرهابيين إمكانية للحصول على العون، بل واكتساب الشرعية أيضا.
必须消除道德和法律的模糊之处,因为它们使恐怖分子得以获得救助,甚至获得合法性。 - وأضاف أن للرياضة القدرة على إزالة الغموض الذي يكتنف خطابات التفوق العنصري، الأمر الذي يجعلها أداة هامة وعملية لمكافحة العنصرية.
体育运动能够破除种族优越论,这使得体育运动成为了打击种族主义的一个重要和实用的手段。 - اتفق الأعضاء على وجوب الإبقاء على نظام فيينا مبدئيا وعلى أنه من الأنسب الاقتصار على إزالة الغموض الذي يكتنفه وسد الثغرات التي تتخلله؛
- 成员们一致认为,维也纳制度从原则上说应当保留,只是应消除其中的含糊之处并弥补其缺陷; - وما المقصود من المبادئ التوجيهية إﻻ إزالة الغموض وتوفير تعاريف مساعدة لسد أي ثغرة قائمة في هذا النظام، كما هي الحال بالنسبة للتحفظات غير المقبولة.
准则仅是旨在去除模糊之处及在不可接受的保留情况下为填补制度可能存在的空白而提供附加的定义。 - وأشارت وفود أخرى إلى القوانين والسوابق الوطنية والإقليمية، قائلة بأن التجربة تظهر أنه بمقدور المحاكم إزالة الغموض الذي يكتنف الأحكام القانونية الواردة في العهد.
另一些代表团提及国家和区域立法以及判例法,认为经验表明法院可以澄清《公约》法律条款的模糊性。 - ويرمي مشروع المبدأ التوجيهي هذا إلى إزالة الغموض وتجنب أي خلاف بشأن هذه الممارسة المنتشرة جدا والتي تعطي تفسيرا واسعا إلى حد ما لتعريف فيينا.
这一准则草案的目的在于去除一切含混之词或避免广泛实践上的争端,它涉及到对维也纳定义的广泛解释。 - (هـ) مراجعة مختلف التعليمات الإدارية المتعلقة ببدلات الإجلاء الشهري الموسع ومنح التعليم بغية إزالة الغموض الذي يشوب تفسيرها وتطبيقها (الفقرة 51)؛
(e) 审查有关月度延长撤离津贴和教育赠款的各项行政指示,以消除有关它们的解释和执行中的含混不清之处(第51段); - ويوصي المجلس أيضا بأن تراجع الإدارة مختلف التعليمات الإدارية المتعلقة ببدلات الإجلاء الشهري ومنح التعليم بغية إزالة الغموض الذي يشوب تفسيرها وتطبيقها.
委员会还建议行政当局审查与按月延长撤离津贴和教育赠款有关的各项行政指示,以消除在解释和执行方面的含糊不清之处。 - وطُبقت، عقب أحداث أنديجان المأساوية، تدابير عملياتية وتدابير تحقيقات ترمي إلى الكشف عن الأشخاص المشاركين في تنفيذ الجرائم الجنائية، وأيضا إلى إزالة الغموض عن جميع الظروف المحيطة بالأحداث.
安集延悲惨事件发生后,乌兹别克斯坦展开了侦查工作,以查明参与犯罪案件的嫌犯,并弄清事件的来龙去脉。 - كذلك يوصي المجلس بأن تراجع الإدارة مختلف التعليمات الإدارية المتعلقة ببدلات الإجلاء الشهري هذا ومنح التعليم بغية إزالة الغموض الذي يشوب تفسيرها وتطبيقها.
委员会还建议行政当局审查与月度延长撤离津贴和教育赠款有关的各项行政指示,以消除在解释和执行方面的含糊不清之处。 - غير أن المعلومات ذات الجودة العالية التي يمكن الحصول عليها بسهولة، والسهلة الاستخدام المتعلقة بهذه العمليات ستمضي في اتجاه إزالة الغموض عن هذا العالم المعقد الناشئ.
然而,关于这些进程的方便易得、高质量和方便用户的信息将会发挥重要作用,揭开这个正在兴起的复杂世界的秘密。 - ورحب بالحلقة الدراسية بشأن المؤسسات الوطنية التي عقدتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والتي ساعدت على إزالة الغموض الذي يكتنف القضية لمواصلة العمل على النحو المناسب.
他欢迎人权高专办举办的关于国家机构的研讨会,它帮助消除了有关该问题的所有混淆,以便成立机构的事宜适当进行。
- 更多造句: 1 2
如何用إزالة الغموض造句,用إزالة الغموض造句,用إزالة الغموض造句和إزالة الغموض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
